I'm in pursuit, leaving the back annex, heading west.
Lo sto inseguendo. Esco dall'edificio annesso, vado verso ovest.
Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
Perciò, lasciando da parte l'insegnamento iniziale su Cristo, passiamo a ciò che è più completo, senza gettare di nuovo le fondamenta della rinunzia alle opere morte e della fede in Dio
I mean, leaving the intestines on the scale wasn't done by accident.
Cioe', l'intestino non e' finito sulla bilancia per caso.
And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
Egualmente anche gli uomini, lasciando il rapporto naturale con la donna, si sono accesi di passione gli uni per gli altri, commettendo atti ignominiosi uomini con uomini, ricevendo così in se stessi la punizione che s'addiceva al loro traviamento
Nice move, leaving the water running.
Che furbi, a lasciare sempre i rubinetti aperti.
No, sir, I wouldn't even think about leaving the state.
No, signore, non ci penso nemmeno a lasciare lo stato.
I think we might have made a mistake leaving the Shire, Pippin.
Credo che abbiamo fatto uno sbaglio a lasciare la Contea, Pipino.
Didn't tell your boss you were leaving the country?
Non hai detto al capo che lasciavi il Paese?
Before I take your life, will you repent for leaving the clan?
Prima che io ti tolga la vita, vuoi pentirti di aver lasciato il Clan?
Without the merger, Jack would never consider leaving the bank and starting up on his own.
Senza la fusione, Jack non avrebbe mai pensato di lasciare la banca e mettersi in proprio.
This train is leaving the station.
"Questo treno è in partenza", signori.
The housekeeper saw the device as she was leaving the house.
la domestica ha visto il dispositivo uscendo di casa.
I'm leaving the classifieds on the coffee table.
Ho lasciato gli annunci sul tavolino.
That you want to be judged for leaving the island and coming back because it's against the rules.
Riguardo all'essere giudicato per essere tornato sull'isola dopo averla abbandonata, perche' e' contro le regole...
I'll be leaving the city soon.
Ho una buona notizia, presto lascero' la citta'.
Not leaving the door open to the room with the manuscript in it?
Non avrai lasciato aperta la stanza del manoscritto...
The Mechs are leaving the gate to attack Weaver's team.
I Mech stanno abbandonando il cancello per attaccare la squadra di Weaver.
Me leaving the club, you being a serial killer?
Io che lascio il locale, tu che sei un serial killer?
You are now leaving the FOCUS website of Derby Cycle Werke GmbH and are redirected to an external website.
Scopri di più Ora uscite dalla pagina Web di Focus di Derby Cycle Werke GmbH e verrete reindirizzati a un sito Web esterno.
Pain is just weakness leaving the body.
Per me il dolore è solo debolezza che abbandona il corpo.
Lane Assist (SPA) uses a camera located behind the windscreen to detect if the vehicle is in danger of leaving the road.
Con l'ausilio di un sistema di telecamere dietro il parabrezza, il sistema antisbandamento (SPA) riconosce quando il veicolo rischia di uscire di strada.
If you didn't, and if the other Hugh didn't, then who has been leaving the notes?
Se non sei stato tu, e se non e' stato nemmeno l'altro Hugh... allora chi e' stato a lasciare i biglietti?
Leaving the scene, blood evidence, motive.
Reato di fuga, tracce di sangue, movente.
The train is leaving the station.
Il treno sta lasciando la stazione.
Strago and Georgina fled, leaving the rest of us to answer some rather pointed questions.
Strago e Georgina erano scappati lasciando noi a rispondere a delle domande piuttosto pungenti.
But rest assured, it's just the toxins leaving the system.
Ma le garantisco che sono solo le tossine che abbandonano l'organismo.
Apple’s more than 100, 000 employees are dedicated to making the best products on earth, and to leaving the world better than we found it.
Questa è Apple: oltre 100.000 persone impegnate ogni giorno nel realizzare i prodotti migliori al mondo.
Leaving the child unattended is a jailable offence.
Lasciare un minore a casa da solo è un reato punibile con il carcere.
What happens if we find the woman who was leaving the parking lot?
Cosa succede se si trova la donna che stava lasciando il parcheggio?
Her co-worker sees her leaving the scene, the victim's blood is on her clothes, her fingerprints are on the murder weapon.
Il suo collega di lavoro la vede lasciare la scena, il sangue della vittima e' sui suoi vestiti, le sue impronte digitali sull'arma del delitto.
We're moving out, leaving the quarry.
Ce ne andiamo. Lasciamo la cava.
I'm so sorry to hear you're leaving the company.
Mi è dispiaciuto molto sentire che lascerai il corpo di ballo
You're not leaving the house in those awful Mexican man shoes.
Non lascerai questa casa con quei terribili mocassini.
Please step away from the platform edge, especially when trains are entering and leaving the station.
Siete pregati di rimanere dietro la linea gialla quando il treno è in arrivo, o in partenza.
Leaving the zoo was the best thing that ever happened to us.
Lasciare lo zoo è stata la cosa migliore che ci sia mai capitata.
There's no point in my leaving the flat for anything less than a seven, we agreed.
Eravamo d'accordo che è inutile che esca di casa per quelli inferiori al 7.
Mr. Reese, the blonde who led him into the trap made a call just after leaving the cab.
Signor Reese, la bionda che lo ha portato in trappola ha effettuato una chiamata poco dopo aver lasciato il taxi.
Earth's perimeter sensors have not detected any warp signatures leaving the system, so we know he can't be far.
I sensori perimetrali non hanno rilevato tracce di curvatura in uscita dal sistema perciò non può essere lontano.
And we were rather pleased about that, frankly -- (Laughter) because she was the main reason we were leaving the country.
E noi eravamo piuttosto contenti, francamente. Lei era la nostra ragione principale per lasciare il Paese.
2.8295080661774s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?